查看原文
其他

11.08|每日一练(中译英)

2017-11-08 翻吧君 翻吧
07Nov中译英

《习近平谈治国理政》第二卷生动记录了以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民在新时代坚持和发展中国特色社会主义的伟大实践,集中反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的发展脉络和主要内容,充分体现了我们党为推动构建人类命运共同体、促进人类和平与发展事业贡献的中国智慧和中国方案。——摘自《<习近平谈治国理政>第二卷中英文版出版发行》,新华社,2017年11月8日



【参考译文】


06Nov英译中

With Marvel and DC occupying the zany, banter-fuelled mainstream, the only room for other studios to make their mark is by exploring darker, more cerebral corners of the genre, where others now fear to tread. The alternative is that the superhero movie becomes one big joke. —— Marvel, DC, whatever ... why all superhero movies look the same these days, theguardian.com

参考译文:在漫威和DC两大漫画巨头占据着充斥搞笑和逗乐类漫画主流市场的情况下,其他漫画公司能显示存在感的市场空间只能是探索情节更为黑暗,更富思想性的漫画。可是,这一类型却是其他漫画企业害怕涉足的领域。另外一种可能就是超级英雄电影变成大笑话,一无事处。



请将译文发到留言区,一起来交流!


【更多·每日一练】




翻吧·与你一起学翻译微信号:translationtips 长按识别二维码关注翻吧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存